Значення англійських імен

Ім’я як прізвище (система англійських імен)

Англійська система Імен дуже цікава і багато в чому для нас незвичайна. Як правило, в англомовних країнах повне ім’я складається з трьох компонентів: перше ім’я (first name, christian name, given name), друге ім’я (middle name) і прізвище (name, surname, last name). При цьому в якості першого і другого Імен можуть даватися не тільки традиційні імена, а й прізвища. Для цього зазвичай вибираються прізвища родичів, знаменитостей або історичних персонажів.

До початку XIX століття традиція давати прізвища в якості особистих імен побутувала в основному в дворянських сім’ях. Згадаймо роман Джейн Остін “Гордість і упередження”: повне ім’я головного героя було Фітцуїльям Дарсі. Дарсі-типове дворянське прізвище норманського походження, що означає” Той, хто родом з Арсі ” (Арсі – невелике містечко в Нормандії). Але і Фітцуїльям-це теж прізвище, і означає Вона “син Вільяма”. Однак в разі героя Джейн Остін вона успішно виступає в якості імені.

З іншого боку, прізвище Дарсі саме по собі може даватися (і дається до цих пір) як особисте ім’я: в команді Cardiff City грає футболіст Дарсі Блейк, а в канадській хокейній лізі є гравець на ім’я Дарсі Такер.

Інша особливість англійських імен – широке використання зменшувальних форм. У наших ЗМІ фраза на кшталт “Діма Розумков зустрівся з Мішею Саакашвілі і Вітею Ющенко ” прозвучала б як явний стьоб. Але будь-яка газета світу без найменших вагань надрукує заголовок “Білл Клінтон веде обговорення з Тоні Блером”, хоча повне ім’я Клінтона – Вільям Джефферсон, а Блера – Ентоні Чарльз Лінтон. В англомовних країнах можна навіть офіційно записати дитину під зменшувальним ім’ям – реєстраційне законодавство досить ліберально і не має майже ніяких обмежень. Тому в якості імені можна вибрати практично будь – яке слово: наприклад, Девід і Вікторія Бекхеми назвали свого сина Бруклін – на честь району Нью-Йорка, в якому хлопчик з’явився на світ.

На кількість імен обмежень теж немає, хоча більшість людей обмежується двома-трьома. Але бувають і винятки: наприклад, повне ім’я англійського музиканта Брайана Ено – Брайан Пітер Джордж Сент-Джон ле бептіст де ля Салль Ено. А англійського футболіста Чарлі Оатуея батьки назвали на честь 11 гравців футбольної команди Queens Park Rangers: Ентоні Філіп Девід Террі Френк Дональд Стенлі Джеррі Гордон Стівен Джеймс Оатуей.

Насправді подвійні імена – традиція порівняно недавня. Аж до XVIII століття люди задовольнялися всього одним ім’ям і прізвищем. Протягом довгого часу джерело Імен, по суті, був один-єдиний – церковні святці. Але народних варіацій на теми церковних Імен було дуже багато: латинська форма Maria перетворилася в англійській мові в Mary (Мері), яке дало зменшувальне Molly (Моллі), а потім Polly (Поллі). Ім’я Joannes, що походить від ін.-Євр. Йоханан (“Яхве милостивий; Яхве милує (нагороджує)”), дало в середньовічній Англії форми Jan, Iohn і John (Джон), а також зменшувальні Jankin, Jackin і, нарешті, Jack (Джек). А жіноча форма Ioanna, запозичена за посередництвом французького Jeanne (Жанна), перетворилася відразу в три самостійних імені: Jane (Джейн), Jean (Джин) і Joan (Джоан).

Пуританська імено-творчістю

В XVI столітті Англія стає протестантською країною. Новонавернені протестанти, як і всякі неофіти, намагалися порвати “з проклятим католицьким минулим” будь-яким доступним способом. Щоб якомога більше відрізнятися від католиків, вони рішуче відмовилися давати дітям імена з святців і почали шукати інші джерела. Джерела знайшлися швидко: в моду увійшли імена зі Старого і Нового Завітів: Семюел (Самуїл), Ебрахам (Авраам), Сара, Бенджамін (Веніамін), Дебора (Девора), Інек (Енох). Іноді в пошуках імені “пофарбувавши” не надто грамотні батьки потрапляли в халепу: Так, багатьох дівчаток почали називати Ділайлами (Dalilah), хоча Даліла, яка зрадила Самсона за тисячу сто шеклів срібла, навряд чи може вважатися позитивним персонажем не те що з точки зору віри, але і простої порядності.

Ті, кому біблійних джерел здалося мало, почали винаходити імена самі: Черіті (благодійність), Честіті (непорочність), Веріті (істина), Мерсі (милосердя). Особливо багатою фантазією володіли пуритани-послідовники кальвінізму, які вважали, що Англіканська церква ще недостатньо звільнилася від пережитків католицизму і потребує подальшого реформування. Як і всякі радикали, пуритани часто хапали через край, що і позначилося в їх іменослові: дітей починають називати Everlasting-Mercy (нескінченне-милосердя), Sorry-for-Sin (шкодую-про-гріх), Faith-My-Joy (віра-Моя-радість).

Сучасні імена

З часом мода на благочестиві імена пройшла, як проходить будь-яка мода. Англійці і американці повернулися до традиційного іменослову, час від часу збагачуючи його запозиченнями з інших мов і новопридуманими іменами. Нові віяння в основному торкнулися жіночих імен: починаючи з XIX ст.дівчаток стали називати Ембер (Бурштин), Ейпріл (Квітень), Берил (берил), Рубі (рубін), Джесмін (жасмин), Дейзі (ромашка). У США і Великобританії все більш популярними стають французькі, іспанські та італійські імена: Jacqueline (Жаклін або, на англійський лад, Джеклін), Michelle (Мішель), Anita (Аніта), Angela і Angelina (Анджела, Анджеліна). Охоче запозичуються іноземні форми Імен, що існують в англійській мові – Marie замість Mary, Katrina замість Catherine, Julie замість Julia (останнє, правда, вимовляється не на французький лад – Жюлі, а на англійський – Джулі). Іноді батьки, щоб надати імені велику оригінальність, спеціально змінюють його написання: Alivia замість Olivia, Alysha замість Alicia, Abigayle замість Abigail.

Як ми вже говорили, в більшості англомовних країн ім’ям дитини може стати практично будь-яке слово. І часом екстравагантність батьків не має меж: наприклад, один з віце-президентів Microsoft Біл Сімсер назвав свою дочку Віста Авалон – на честь Windows Vista і кодової назви Windows Presentation Foundation – Avalon. Ім’я фотомоделі Спонтаніес Грант походить від медичного терміна spontaneous delivery (англ. “мимовільні пологи”): свого часу мати дівчини не встигли довести до лікарні, і пологи почалися прямо в машині. А режисер Кевін Сміт назвав новонароджену дочку Харлі Квінн – на честь персонажа з коміксів про Бетмена.

Багато людей з незвичайними іменами змінюють їх після досягнення повноліття. Якийсь Джизес Крайст Аллен (Jesus Christ Allin), промучившись півжиття через примхи фанатично релігійного батька, врешті-решт змінив своє ім’я на Кевін Майкл. Літтл Пікс Гелдоф (англ. “маленький пікс”), дочка відомого музиканта Боба Гелдофа, в дорослому житті стала підписуватися просто Пікс Гелдоф. Мабуть, доведеться щось робити зі своїм ім’ям і нещасній дитині з Нової Зеландії, якого батьки назвали Number 16 Bus (“автобус №16”).

Перша літера імені

Аеліта Айла Алекса Александріна Алісія Альфред Аманда

Абігейл, Ава, Адам, Аден, Азія, Айзек, Айрі, Алекс, Алексіс, Алеста, Алія, Амелія, Амія, Ангеліна

Беатриса Белла

Барбара, Безіл, Белінда, Бен, Бенджамін, Берта, Блез, Блейк, Бленч, Брайан, Брендон, Бріана, Брук

Ванесса

Вайатт, Вайолет, Валентайн, Валері, Венді, Вільям, Віола

Гаррі Гір

Гамлет, Гебріел, Гевін, Генрі, Грегорі, Грейс

Даніела Даніель Джавелін Джек Джессіка Джон Джонатан Джульєтта

Дайана, Девід, Девін, Дейна Деніел, Деніс, Дестіні, Джасмін, Джастін, Джейден, Джейк, Джейкоб, Джеймс, Джейн, Джейсон, Джеклін, Джексон, Дженні, Дженніфер, Джеремі, Джером, Джин, Джиневра, Джоан, Джозеф, Джозефін, Джордан, Джордан, Джордж, Джорджіна, Джослін, Джошуа, Джуліан, Джулія, Джун, Дік, Ділан,

Евеліна Едвард Едуард Еліза Елізабет Емілі Емма Ерік Еріка Ернест

Еван, Евелін, Еві, Евін, Едгар, Едел, Еделін, Ейвері, Ейден, Ейдріан, Ейдріана, Ейлін, Ейрон, Елайджа, Елвіна, Елейна, Елінор, Еліс, Елісон, Елла, Елфі, Ельвіна, Ембер, Емералд, Еміл, Емін, Ендже, Енджелл, Ендрю, Енестейша, Енн, Ентоні, Ерін, Естел, Ешлі, Ештон

Жан

Жаклін

Зої

Ісаак

Іан, Ів, Івенжелін, Ігнейшес, Ізідор, Ілейн, Ісая, Ісла, Ітан, Іфа

Карл Клара Крістіан

Кайл, Кайла, Кайлі, Калеб, Камілла, Кара, Каріна, Карлі, Кароліна, Картер, Катрін, Кевін, Кейлі, Кейт, Кейті, Кейтлін, Кемерон, Керіс, Керол, Керолайн, Кетрін, Кіара, Кімберлі, Клер, Коді, Колін, Коннор, Конрад, Кора, Коріна, Корнеліус, Корнелія, Кортні, Коул, Кріс, Крістін, Крістіна, Крістофер,

Лілі Люсі

Лана, Лара, Леа, Лендон, Леона, Леонард, Леслі, Лінда, Лінор, Ліон, Ліра, Лія, Логан, Лора, Лорен, Лоренc, Льюїс, Люк

Мадіна Міранда

Мадлен, Майкл, Майлі, Макайла, Маккензі, Маргарет, Маріса, Мартін, Меган, Медісон, Мейсон, Мелані, Мері, Меріен, Метью, Міа, Мозес, Молі, Морган

Неллі Нелля Ніколь Нора

Найджел, Нейомі, Нейт, Ніа, Ніколас, Ноа

Оскар Офелія

Огаста, Одрі, Олівер, Остін, Оуен

Памела, Патрік, Патрісія, Пейдж, Пейтон, Перрі, Пітер, Пол, Пола, Полін

Радик Річард Розалія Рудольф 

Райан, Райлі, Рафаел, Ребекка, Реджина, Реймонд, Рейчел, Ріан, Ріана, Рікарда, Рон, Рональд, Роуз, Рубі, Руперт, Рут

Саміра Селена Сильвестр

Сабріна, Саванна, Саймон, Саманта, Самуель, Себастіан, Сера, Серен, Сесіл, Сесілія, Сет, Сіара, Сідней, Сієрра, Сілвія, Софі, Стейсі, Стефані, Стівен, Сьюзан,

Теодор

Тайлер, Тара, Тейлор, Тереза, Тімоті, Томас, Трініті, Тумас

Уінслоу

Фред

Хлоя

Хайден, Ханна, Хантер, Харольд, Харрієт, Хезер, Хейлі, Хелен, Хемлет, Хенрі, Херрі, Хізер, Хіларі

Чарлі, Чарлін, Чарльз, Чейз, Челсі

Шон

Шарлотта, Шейла, Шеллі, Шеріл, Шерлок

Юнона

Юджинія

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: